Кофе по-итальянски
Кофе в Италии поистине национальный напиток, его обожают и знают в нем толк. Его пьют утром, днем и вечером. Его любят, о нём говорят, в каждой семье есть свой мастер приготовления этого горького напитка.
В магазинах большой выбор кофе-машин — Macchina per caffè [маккина пер кафэ], под гейзерные кофеварки, которые в Италии называются Caffetiera [кафэтьера], и их составляющие отведены огромные стеллажи в магазинах.
Итак, если в Италии вы закажите un caffè, вы получите кофе-эспрессо, крепкий, без молока, в маленькой чашечке. |
Если вы привыкли пить кофе-эспрессо, то в Италии вы можете рискнуть заказать себе un caffè ristretto. Это почти эспрессо, только крепче, с меньшим количеством воды, в чашечке чуть больше наперстка. Я люблю запивать ристретто холодной водой. После маленького глотка ароматной горечи обычная вода кажется сладковатой, а после глотка холодной воды вкус кофе ярче. |
Можно в Италии заказать и большую чашку некрепкого кофе — un caffè lungo, то есть «долгий», именно такой чаще всего пьют в России. В Италии этот кофе иногда называют un caffè americano, это 40% кофе-эспрессо и 60% горячей воды. |
Конечно же в Италии пьют капучино — un cappuccino, кофе с шапочкой из вспененного молока. Во многих книгах и путеводителях вы можете прочитать, что истинные итальянцы пьют капучино только по утрам и безошибочно определяют, что вы иностранец, если вы пьете капучино днем или вечером. Даже где-то я прочитала, что в баре вам могут и не подать капучино, если это не утренние часы. Но, по-моему, это так же не верно, как то что итальянцы выбрасывают старые вещи в Новый год . В Италии у нескольких итальянцев я спросила, когда следует пить капучино и получила ответ — когда хочешь. И собственными глазами видела как итальянцы пьют капучино и днем, и вечером. |
Что мне кажется пьют итальянцы по утрам, так это un caffèlatte — кофе с молоком. Все очень просто — в теплое молоко в большой чашке, напоминающей бульонницу, наливается горячий кофе-эспрессо. Такой кофе часто пьют с круасаном, который в Италии называю бриош (brioche) или с печеньем (biscotti). Фабрицио насыпает в свой кофелатте мюсли. |
Существует еще un caffè macchiato — кофе с капельками молока (macchiato в переводе обозначает пятнистый) и un latte macchiato — молоко с капельками кофе. Тут хочется оговориться, что на самом деле в такой кофе добавляют совсем не капельку молока, а больше…
Один мой знакомый итальянец, по имени Симоне, считает все эти виды кoфе не правильными и пьет исключительно un caffè corretto (буквально «исправленный кофе») — кофе с крепким спиртным напитком, этим напитком может быть ликер, коньяк, граппа… |
Существует еще множество видов кофе (с мороженным, с шоколадом и какао, со специями, с панной (итальянские сливки)…) Но это уже изыски, я остановлюсь, потому что не считаю себя в этом вопросе большим знатоком, хоть очень люблю кoфе и выпиваю ежедневно не менее трех чашек этого прекрасного напитка. Написала и подумала, что это в России кофе считают напитком, в Италии же кофе это кофе, его скорее не пьют, а поглощают малюсенькими глоточками, пьют там воду, которая всегда стоит на столе в стеклянном кувшине. |
В заключение, мне хочется рассказать, как сварить настоящий итальянский кофе в гейзерной кофеварке. Ни так давно я сделала открытие, что не все это знают.
Как в гейзерной кофеварке (кафетьере) варить кофe.
Кафетьера не должна быть идеально чистой. Фабрицио меня ругает, когда видит, что я ее мою. Он свою только ополаскивает холодной водой. Считается, что вкус напитка будет более насыщенный, если стенки кофеварки покрыты кофейным налетом.
В нижнюю часть кофеварки наливается холодная вода (желательно мягкая, фильтрованная) до пимпочки.
Сверху ставится ситечко в которое насыпается молотый кофе.
Затем привинчивается верхняя часть, в которой окажется наш кофе.
Ставим кофеварку на огонь. Через три-четыре минуты услышав характерный булькающий звук, гасим огонь. Кофе готов.
Это не что иное, как un caffè normale — просто нормальный кофе. У нас это обычно называется кофе-эспрессо.
P.S. В Италии не считают, что kофе вреден для сердца и повышает давление. Живут итальянцы долго и с удовольствием.
А вы любите кофе?
Читайте на сайте:
Италия. Идем за покупками или как я искала селедку…
Я люблю ходить в итальянские супермаркеты. Они такие же, как и супермаркеты в Москве, и не такие. Здесь днем с огнем не сыщешь сметану, кефир, гречку, селедку… Кстати о селедке по-подробнее. Когда я была в Италии на Рождество, захотелось мне сделать селедку под шубой. Ходим мы по магазинам, я ищу соленую селедку. Найти не могу. Думаю, не может быть. Итальянский … Читать далее →
Готовим итальянский суп «Pasta e fagioli»
Сегодня я хочу познакомить вас с популярным первым блюдом итальянской кухни под названием «Pasta e fagioli» (Паста э фаджоли), в переводе «Макароны и фасоль». В разных районах Италии свои варианты приготовления этого супа. Рецептов этого блюда много, и, как вы наверное догадываетесь, основу его составляют фасоль и макаронные изделия. Однажды, в одной итальянской семье я ела «pasta e fagioli» с … Читать далее →
Каперсы: свойства, использование и консервирование
Что мы знаем о каперсах? Овощная культура каперсы — это кустарник, в ботанике называемый Capperis spinosa (лат. каперсы колючие), иногда в кулинарии используются плоды этого растения, но главный интерес сосредоточен в нераспустившихся цветочных бутонах, в которых содержатся микроэлементы, белки, масла, витамины. Перед употреблением каперсы консервируют. Они могут быть сохранены в масле или уксусе, но самым простым и распространенным является метод … Читать далее →
Спагетти с грудинкой — Spaghetti alla Carbonara
Спагетти с грудинкой традиционное итальянское блюдо провинции Лацио (Центральная Италия, Рим). Существуют разные версии происхождения этого блюда. Первая версия, самая распространенная, что этот рецепт пришел к римлянам от умбрийских угольщиков. Кто-то утверждает, что изобретателем этого вида пасты был Ипполито Кавальканти — неаполитанский дворянин, который напечатал этот рецепт в своей книге. Есть даже версия, что спагетти карбонара родились во время второй … Читать далее →
Комментарии
Кофе по-итальянски — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>